有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>西班牙语>西班牙语阅读>

西班牙语阅读文章列表
更多>>
05-09

[西班牙语阅读] 西班牙语阅读“吃在西班牙”

  El visitante que llega a Espaa, tiene normalmente entre sus objetivos el degustar y disfrutar de la riqueza culinaria de este pas. Cul es su sorpresa cuando se encuentra con una diversidad de establecimientos que sirven comidas y que reciben distintos no...

05-09

[西班牙语阅读] 西班牙语阅读“西班牙人的旅游目的地”

  Aunque a veces parece que los espaoles estamos por todas partes, la realidad es que no salimos mucho de Espaa (slo el 7,5% de nuestros viajes son al extranjero, aunque este porcentaje se va ampliando cada ao). Cuando viajamos dentro de Espaa solemos esta...

04-12

[西班牙语阅读] 西语阅读:真人“娃娃芭比”的背后

  El caso de Dakota Rose no es nico y, al contrario, tiene muchos imitadores.Una pareja britnica quiso que su hija emulase a Dakota Rose, cuyo nombre e imgenes estn triunfando en internet como la nia-barbie ms famosas del mundo. Por ello se gast 40.000...

03-24

[西班牙语阅读] 西班牙语浪漫呓语20句

  Hola bb 你好,宝贝(bb是bebe的简写) Sos lo mas lindo en mi vida! 你是我生命中最美丽的! Te amo 我爱你 Te quiero mucho! 我很爱你! Te extrao 我想念你 Quiero verte 我想见你 Cuidate mucho 保重 Te pido disculpas 我请求你的原谅 No dejo de pensar en vos 我不能...

03-23

[西班牙语阅读] 西语阅读:只关于爱

  El amor comienza con una sonrisa, crece con un beso y muere con una lagrima. Duele amar a alguien y no ser correspondido, pero es ms doloroso amar a alguien y nunca encontrar el valor para decirle a esa persona lo que sientes, tal vez Dios quiere que con...

03-07

[西班牙语阅读] 西班牙语歌曲:Limon y Sal——柠檬和盐

  我不得不承认,有时 我不喜欢你的方式 然后你消失,我不明白为什么 当你说什么浪漫的傍晚时分,你把每月每满月,在一个陌生的心情。 Tengo que confesar que a veces no me gusta tu forma de ser luego te me desapareces y no entiendo muy bien por qu no dices nada rom...

02-24

[西班牙语阅读] 西班牙语阅读:黑人的愿望

  西班牙语原文: Tres negros iban caminando por la playa y encuentran una lampara magica. tres deseos para cada uno. El primero: - Quiero ser bien blanco pero bien blanco y con pelo bien rubio pero bien rubio. El segundo: - Quiero ser mas blanco pero mas b...

02-17

[西班牙语阅读] 那些让人蛋疼又膜拜的西班牙语句子(2)

  1 、 La Psiquiatr a/psicolog a es el nico negocio donde el cliente nunca tiene la raz n. 心理治疗诊所是唯一一个客人永远没道理可讲的地方。 2 、 Sigue estudiando y ser s una calavera sabia. 你继续学吧,不久你就会成为一个聪明的头盖骨。 3 、 Si un d a te lev...

02-17

[西班牙语阅读] 那些让人蛋疼又膜拜的西班牙语句子(1)

  1 、 El que r e ultimo no r e mejor, simplemente es por que no entendi el chiste. 笑在最后的并不一定是笑得最好的,他仅仅是最后明白笑话的人而已。 2 、 Estudiar es desconfiar de la inteligencia de tu compa ero de al lado. 学习是对你旁边的同学智慧的不信任。...

02-15

[西班牙语阅读] 西班牙语阅读:雏菊与云雀

  Ests contento de vivir en este mundo a pesar de todas las batallas y polmicas que se libran en l? Una solitaria margarita viva feliz en un campo de csped. Una tarde, cuando la flor luca sus blanqusimos ptalos, una alondra la bes en su dorado centro. La m...

09-09

[西班牙语阅读] 西班牙语谚语阅读:人不可貌相

  西班牙语谚语阅读:人不可貌相 Lit. A un hombre no se le puede juzgar por las apariencias. Fig. Las apariencias engaan. El hbito no hace al monje. En chica casa, grande hombre cabe....

09-09

[西班牙语阅读] 西班牙语阅读:巨翅老人(中西对照)

  西班牙语阅读:巨翅老人(中西对照) Pero l los despreciaba, como despreci sin probarlos los almuerzos papales que le llevaban los penitentes, y nunca se supo si fue por ngel o por viejo que termin comiendo nada ms que papillas de berenjena. 但是他连看也不...

09-09

[西班牙语阅读] 西班牙语谚语阅读:山中无老虎,猴子称大王

  西班牙语谚语阅读:山中无老虎,猴子称大王 Lit. Sin tigres en el monte, el mono es rey. Si no hubiera tigres en el monte, el mono sera el rey. Fig. En tierra de ciegos, el tuerto es rey. A falta de pan, buenas son tortas. (Lit.后是直译,Fig.后是对应西语谚...

09-09

[西班牙语阅读] 西班牙语谚语阅读:千里送鹅毛,礼轻人意重

  西班牙语谚语阅读:千里送鹅毛,礼轻人意重 Lit. Enviar desde la lejana a mil li plumas de ganso, por liviano que sea el regalo, encierra afecto profundo. Un regalo tan insignificante como una pluma de ganso enviada desde lejos tiene mucho sentido. Fig. Mod...

03-18

[西班牙语阅读] 西班牙语便条写作技巧与方法

  西班牙语便条写作技巧与方法 一、 一般便条 例: Prof. Li Ming: Urgente que pase con Ana en la Coordinacin Acadmica del CEAA para firmar acta de calificaciones. (firma) 二、留言条 留言条 (recado) 是留在某个地方的一种很简单的信。通常需写上留言日期。 例: Ana...

03-18

[西班牙语阅读] 西语阅读:有钱的猪

  西语阅读:有钱的猪 你是个守财奴,还是个月光族? 在房间的衣橱顶部有一个玩具猪存钱罐。它的肚子鼓鼓的,里面装满了硬币,只在背上有一个投币口。猪高高在上,轻蔑的看着下面世界发生的事情。 玩具们聚在一起,要演一出话剧,因为他们喜欢开心的共度美好时光。布娃娃演女主...

10-26

[西班牙语阅读] 西语童话故事:Buen humor

  Mi padre me dejó en herencia el mejor bien que se pueda imaginar: el buen humor. Y, ¿quién era mi padre? Claro que nada tiene esto que ver con el humor. Era vivaracho y corpulento, gordo y rechoncho, y tanto su exterior como su i...

10-26

[西班牙语阅读] 西语童话故事:El bisabuelo

  ¡Era tan cariñoso, listo y bueno, el bisabuelo! Nosotros sólo veíamos por sus ojos. En realidad, por lo que puedo recordar, lo llamábamos abuelo; pero cuando entró a formar parte de la familia el hijito de mi ...

10-26

[西班牙语阅读] 西语童话故事:Bajo el sauce

  La comarca de Kjöge es ácida y pelada; la ciudad está a orillas del mar, y esto es siempre una ventaja, pero es innegable que podría ser más hermosa de lo que es en realidad; todo alrededor son campos lisos, y el bosq...

10-26

[西班牙语阅读] 西语童话故事:¡Baila, baila, muñequita!

  -Sí, es una canción para las niñas muy pequeñas -aseguró tía Malle-. Yo, con la mejor voluntad del mundo, no puedo seguir este «¡Baila, baila, muñequita mía!» -Pero la peque&nt...

热门排行榜TOP

本周TOP10