有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>日语>日语入门>日语阅读>

日语阅读文章列表
更多>>
04-17

[日语阅读] 《海角七号》最后的信(中日对照)

  第一封信/友子你还在等我吗 1945年12月25日 友子、太陽がすっかり海に沈んだ。 これで、ほんとうに台灣島が見えなくなってしまった。 君はまだあそこに立ってるのかい。 1945年12月25日 友子,太阳已经完全没入了海面。 我真的已经完全看不见台湾岛了。 你还站在那里等我吗...

04-16

[日语阅读] 破晓月·就在回首处(中日对照)

  有明の月振り向けばそこに 有明とは月がまだ残っているのに明けていく空のことです。 そして有明の空に残っている月が有明の月。十六夜以降の月のことをさすそうです。 すっかり影が薄くなって、透けて見えそうなほど儚い有明の月は、切ない恋の思いをいっそうかきたてるも...

04-13

[日语阅读] 趣味调查:智商越低的女性越爱多金男?(中日对照)

  米国のミシガン州立大学の研究チームが、男女に関する興味深い研究結果をまとめ話題を呼んでいる。「IQ(知能指数)の低い女性ほど金持ちの男性を好む傾向にある」と伝えているのだ。研究者らによれば、「学歴が低くて良い仕事に就けない女性にとって自然なことだ」と説明し...

04-13

[日语阅读] 迟到了要低头说句“对不起”(中日对照)

  林立するビル、交通渋滞、路上物売り、携帯片手のビジネスマンたち、人口約300万以上といわれるナイロビは、都会である。 楼房林立、交通堵塞、路边摊、单手拿手机的上班族,首都内罗毕大概有300多万人口。 ケニアでは、ケニヤッタ大学を含む4つの高等教育機関、そして民間...

04-12

[日语阅读] 趣味调查:智商越高的人越爱熬夜?(中日对照)

  ロンドンの科学者が眠りと知能について、興味深い調査報告をまとめている。それによると、知能指数(IQ)の高い人ほど、夜遅くまで起きている傾向にあり、逆に早起きで日中活発に活動する人は、善良な人格の持ち主であることが明らかになった。 伦敦科学家对于睡眠和智...

03-24

[日语阅读] “免职”就是“解雇”吗?非也,非也!(中日对照)

  「免職」は公務員の場合に使う表現! 会社員として、もっとも聞きたくない言葉のひとつが「解雇」。一方、ニュースではよく「免職」という言葉も見かける。こちらも、いわゆるクビにあたる表現だと思われるが、違いはどこにあるのだろう? 免职用于公务员! 作为公司职员,...

03-15

[日语阅读] 了解日本从日本节日开始——成人礼篇

  中国的成人日,大多是高中的时候,在某一年级,以春游的形式进行成人式,中途有校长演讲,学生宣誓等活动,不过呢,由于同一年级的同学的岁数也并不一定随大流,总让人感觉不甚完备。 中国の成人の日、多くは、高校のとき、ある年、春のピクニックの形式で成人式は、途中で...

03-14

[日语阅读] 了解日本,从日本节日开始——海洋日&敬老日(中日对照)

  海洋日是定在七月份的第三个星期一,主旨是在感谢大海对我们的恩惠的同时,为海洋之国日本的繁荣祈福(海の恩恵に感謝するとともに、海洋国日本の繁栄を願う)。在这一天,人们会去海边参观,很多地方也会在海边放烟花(花火大会)以示庆祝。2002年以前是定为7月20日的,200...

03-13

[日语阅读] 了解日本,从日本节日开始——春分&秋分篇(中日对照)

  说到春分,秋分,相信大家肯定不会陌生。不过大家想到的估计是中国农历二十四节气中的春秋分吧。这回要讲的是日本的春分和秋分,别看名字这么朴素,在日本这也是一个法定的节假日呢。 といえば、春分秋分を信じて、みんなはよく知らない。でもみんな思っの見積もりは中...

03-12

[日语阅读] 日语阅读:栅栏里的人生

  安全な檻の中の人生 栅栏里的人生 動物 園の動物は何でああ生気がないのだろう。それに比べて、野生動物のはつらつとした美しさ。何がその差を生み出すのか。動物園の動物は安全な檻の中で暮らしている。外敵が侵入してくる心配もないし、自分で危険を冒して、えさを探しに...

03-12

[日语阅读] 日语阅读:小泽被检方要求判三年监禁

  日本民主党前党首的小泽一郎的违反政治资金规正法一案,今天在东京地方法院进行第15回公开审理时,检察官方的指定律师向法院提出认为小泽轻视《政治资金规正法》,而且不求悔改,因此要求判其三年监禁刑。 日本の旧民主党の党首の小沢一郎の「政治資金規正法違反」案が今日...

03-12

[日语阅读] 了解日本,从日本节日开始——天皇诞生日篇(中日对照)

  天皇诞生日,一看就知道这是一个日本独有的节日。 天皇誕生日、一見してこれは日本特有の祝日。 日本明治天皇 这个节日的宗旨是为了庆祝天皇的生日(天皇の誕生日を祝う)。因而是以当今在位天皇(今上天皇)的生日来定节假日。现如今的天皇是平成天皇(明仁天皇),其生日...

03-10

[日语阅读] 了解日本,从日本节日开始——情人节篇(中日对照)

  在日本,2月14日的情人节有女人送给男人巧克力的习惯。相反,在这一天男人要是送给女人巧克力的话,会变成一件非常奇怪的事。 日本では、 2 月 14 日のバレンタインデーは、女性は男性のチョコレートの習慣を与える。逆に、この日に男性が女性にチョコレートを与え、その後...

03-10

[日语阅读] 日本人的“诡异”发明:能然人闭嘴的机器人

  有时候,日本人发明的东西真让人感觉诡异。根据外媒报道,日前,有日本研发人员发明了一个仪器,能让一个滔滔不绝的人马上闭嘴。 時々、日本人は本当に奇妙な感じ何かを発明した。 外国メディアの報道によると、最近、日本の R & D 担当者が楽器を発明した、すぐに 完全な...

03-10

[日语阅读] 日语阅读 日本御宅vs中国御宅

  1980年代後半に生まれたある女性は、「姜小羊」というハンドルネームであるサイトに、「女性オタク族の日記」と自分の生活を掲載した。この日記では、「姜小羊」は仕事をする以外に、外出したり友達と付き合ったりすることはほとんどなく、インターネットでゲームや読書、買...

03-01

[日语阅读] 妖怪草莓大福饼 可爱外形惹人爱(中日互译)

  日本一家甜点店推出了一款妖怪外形的草莓大福饼,名称为妖怪☆草莓大福饼。它有一双由黑芝麻制成的小眼睛,草莓的尖端变成向外伸的舌头。这些大福饼由甜点师亲手制作,可爱的外形打动各年龄层顾客。这款大福饼由两种口味,分别为牛奶味及红豆味。此外,大福饼内有放入了对皮...

02-24

[日语阅读] 日本女生冬天咋就不怕冷(中日互译)

  日本の女の子、冬にもスカートを穿いて、寒くないですか? 特に、学生さんの制服。本当に寒くないですか? 日本的女孩子冬天也穿裙子,就不冷吗?特别是学生的校服,真的不冷吗? 日本の女の子達は、実はお腹に腹巻を巻いたり、背中やお腹にカイロを貼ったりと、結構努力し...

02-24

[日语阅读] 礼仪警示灯:日本人讨厌怎样的行为

  In quel momento apparve la volpe. Buon giorno, disse la volpe. Buon giorno, rispose gentilmente il piccolo principe, voltandosi: ma non vide nessuno. Sono qui, disse la voce, sotto al melo... Chi sei? domand il piccolo principe, sei molto carino... S...

05-19

[日语阅读] 世博会手册参观须知(中日对照)

  上海万博組織者が18日、『中国2010年上海万博見学上の注意事項』(以下、『注意事項』と簡略)を発表した。上海万博局副局長の黄健之氏は、記者会見で『注意事項』の作成背景、適用範囲を紹介し、そのメーンコンテンツを説明した。 4月18日,上海世博会组织者正式公布《...

05-02

[日语阅读] 日语精选阅读 走进日本 谷崎潤一郎

  谷崎潤一郎と「春琴抄」 「春琴抄」に描かれた春琴と佐助の物語は、美しくまねできないほど完全な愛の姿を私たちに見せる。美しい盲目の琴の師と、奉公人佐助の愛。春琴37歳のある夜、何者かが彼女の顔に熱湯を注いだ。佐助は醜い顔を見られることを恐れた春琴の気持ちを察...

热门排行榜TOP

本周TOP10