有问题,请联系我哦! | TAG标签 | 设为首页 | 加为收藏 | 网站地图 | 会员中心
| 登 陆 | 注 册

当前位置:我爱小语种>韩语>韩语阅读>文章内容

韩语阅读:一篇简单的韩语文章+朗读

发布: 2008-12-24 19:51 | 来源: | 编辑: | 查看: 次 |
가장 소중한 것


출근질에 있었던 일다.옆 차가 바짝 불어 지나가 면서 내 차 문짝을”찌~익”긁어 놓고말았다.
나는 즉시 차를 멈추었다.상대펀의 차를 운전하던 부인이 허겁지겁 내리더니 내게 다가왔다.
많이 눌랐는지 얼굴빛이 사색이 되어 있었다.미안합니다.아직 운전에서 서툴러서요.변상해 드릴게요.”그녀는 태도 좋게 잘못을 인정하였다.하지만 자기 차 앞부분이 찌그러진 것을 알게 되자 눈물을 흘리기 시작했다.이틀 전에 산 새 차를 이렇게 찌그러뜨려 놓았으니 남편 볼 면 목이 없다며계속해서눈물을 뚝뚝 흘렸다.그녀는 사고를 처리하기 위한 서류를 꺼내기 위해 사물함을 열었다.그리고는 봉투 속에서 서루들을 꺼냈다.”이건 남편이 만약의 경우를 위해서 필요한 서류를 꺼냈을 때 제일 앞장에 굵은 편으로 커다란 글씨가 적혀 있는 게 아닌가.
“여보,만약 사고를 냈을 경우에 꼭 기억해요.내가 가장 사랑하고 가장 걱정하는 것은 자동차가 아니라 바로 당신이라는 사실을.”그녀의 남편이 쓴 글이었다.내가 그녀를 다시 쳐다보았을때 그녀의 눈에는 눈물이 가득 고여 있었다

最珍贵的

这是个发生在上班路上的故事。傍边的车离我的车非常近。只听“吱。。。。“的一声,那辆车不小心刮到我的车门。我立即停车了。
开那辆车的夫人慌慌张张下了车,走了过来。或许是因为受了惊吓,他脸色发青。
“对不起,我还是个生手,但我一定会赔偿您的。“她的认错态度很诚恳。但是一发现自己车的前面瘪了,竟然流着泪说:“两天前刚买的新车,被我弄成这样。真是没脸见我先生。”她打开了储物箱,从信封里拿出事故资料,并哭丧着脸说:“这是我先生为了以防万一,把必要资料的信封准备好放在这里的。”
可当她拿出材料时发现,材料的第一页用粗笔写着硕大的字:老婆,假如出了事故一定要记住我首先想到的事情不是车而是你......今天没有时间了,下次我会补上这篇文章的生词,短语和语法。。。。
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片

相关文章

精彩推荐

韩语学习资料

简介:韩语爱好者们,加油!相信你们一定能把韩语学好!!!

热门排行榜TOP

本周TOP10